Codice: 273733551736275
Editore: Si Vende Appresso i Principali Libraj d''Italia Antonio Graziosi
Categoria: Varie
Rilegato in mezza pelle maculata, piatti marmorizzati, titoli in oro e fregi al dorso. Ogni frontespizio apporta un immagine xilografica differente. Amsterdam, 1773; 4 voll., ril., pp. 1810, cm 17x9,5.
AGGIUNGI AL CARRELLOSolo uno disponibile
Prima traduzione italiana completa del capolavoro Esprit des lois, nonché "versione capostipite di tutte le ottocentesche". Pur essendo il traduttore ancora non identificato (forse Ottaviano Guasco?) "il volgarizzamento è fatto da mano maestra" [Gazzetta letteraria, Milano, Galeazzi, 1773, p. 219] e "il traduttore è soggetto molto opportuno a simili imprese". Questa traduzione, che seguiva la sola incompiuta di Mecatti del 1750 [cfr. Einaudi 3996], fu rimaneggiata dal Terres e da lui arricchita dei commenti del Genovesi (1777), tanto da essere poi riprodotta con mere varianti ortografiche e di punteggiatura nelle edizioni milanesi del 1819 e 1838, in quella napoletana del 1819 e in quella veneta del 1821. Cfr. E. De Mas. Montesquieu, Genovesi e le edizioni italiane dello Spirito delle leggi, Firenze 1971, pp. 15-17, 50. Rara edizione.